
Zoom łączy świat, a dokładniej – łączy ludzi. Jednak wiele z tych osób nie zawsze mówi w tym samym języku. Dziś z dumą ogłaszamy dodatek do kont Zoom. Zmniejsz dystans językowy i łącz ludzi dzięki napisom od Zoom, wspieraj integrację podczas spotkań i webinarów oraz pozbądź się barier między pracownikami!
Funkcja przetłumaczonych napisów zmniejsza zapotrzebowanie na tłumaczy i konieczność korzystania z zewnętrznych tłumaczy, dzięki czemu można stworzyć bardziej integracyjne środowisko podczas każdego spotkania i webinaru. Niezależnie od tego, czy jest to duża firma prowadząca działalność w wielu językach, czy też globalny uniwersytet z międzynarodowymi studentami, przetłumaczone napisy pomogą zniwelować różnice językowe.
Tłumaczone napisy są już zawarte w planach Zoom One Business Plus i Zoom One Enterprise Plus, które zadebiutowały w czerwcu 2022 roku. Ta funkcjonalność pomaga usunąć jedną z największych przeszkód w efektywnej współpracy w coraz bardziej połączonym, globalnym świecie. Łącz ludzi, niezależnie gdzie się znajdują, i usuwaj bariery językowe. To nigdy nie było tak proste.
Funkcja ta, dostępna teraz jako dodatek do płatnych kont Zoom, umożliwia każdemu uczestnikowi spotkania lub webinaru Zoom, w tym tych organizowanych w ramach naszego rozwiązania Zoom Events, tłumaczenie języka źródłowego na angielskie napisy lub tłumaczenie języka angielskiego na napisy w preferowanym języku.
Obecnie wspieramy tłumaczenie napisów dla 12 języków:
- Ukraiński
- Chiński Mandaryński – uproszczony (wersja beta)
- Holenderski
- Angielski
- Francuski
- Niemiecki
- Włoski
- Japoński (wersja beta)
- Koreański (wersja beta)
- Portugalski
- Rosyjski
- Hiszpański
Jeśli spotkanie lub webinar są nagrywane, przetłumaczone napisy pojawią się w pełnym zapisie nagrania, ale nie na samym nagraniu.
Nieustannie pracujemy również nad rozwojem naszych możliwości w zakresie napisów, aby pomóc w jeszcze większym stopniu angażować uczestników spotkań. W najbliższych miesiącach planujemy:
- Ponad dwukrotne zwiększenie liczby obsługiwanych języków dla tłumaczonych napisów.
- Zapewnienie możliwości tłumaczenia napisów na i z języków innych niż angielski – na przykład tłumaczenie z francuskiego na niemiecki i odwrotnie.
Kto ma dostęp do napisów?
Możesz dodać tę funkcję tłumaczenia do każdej płatnej licencji Zoom za jedyne 5$/miesiąc za użytkownika. Tłumaczone napisy są zgodne z ustawieniami skonfigurowanymi przez gospodarza. Jeśli więc gospodarz włączy funkcję przetłumaczonych napisów, wszyscy uczestnicy spotkania lub webinaru mogą z nich korzystać.
I chociaż do zakupu przetłumaczonych napisów wymagana jest płatna licencja, każdy typ licencji w ramach płatnego konta (w tym Basic) może wykorzystać tę funkcję.
Jak włączyć tłumaczenie napisów?
Tłumaczenie napisów można łatwo włączyć na portalu Zoom, gdzie można włączyć tę funkcję i ustawić preferowane języki. Zalecamy również pobranie najnowszej wersji Zoom, aby uzyskać dostęp do najbardziej aktualnych funkcji.

Po włączeniu i ustawieniu języków można wybrać język bezpośrednio w spotkaniu. Przetłumaczone podpisy będą wyświetlane u dołu ekranu i mogą być w każdej chwili ukryte.
Jeśli chcesz zobaczyć napisy w pełnym kontekście, włącz opcję Pełne transkrypcje na portalu Zoom, a następnie wybierz opcję ‘Pokaż pełną transkrypcję’ w menu. Po wybraniu tej opcji pełna transkrypcja będzie widoczna w oknie po prawej stronie interfejsu. Można nawet zobaczyć nazwisko mówcy obok każdego napisu, co ułatwia identyfikację.

Po włączeniu i ustawieniu języków można wybrać język bezpośrednio w spotkaniu. Przetłumaczone podpisy będą wyświetlane u dołu ekranu i mogą być w każdej chwili ukryte.
Jeśli chcesz zobaczyć napisy w pełnym kontekście, włącz opcję Pełne transkrypcje na portalu Zoom, a następnie wybierz opcję ‘Pokaż pełną transkrypcję’ w menu. Po wybraniu tej opcji pełna transkrypcja będzie widoczna w oknie po prawej stronie interfejsu. Można nawet zobaczyć nazwisko mówcy obok każdego napisu, co ułatwia identyfikację.